• Libellé inconnu,

LOUIS WATIER, Université de Lorraine

Publié le 17 janvier 2019 Mis à jour le 4 septembre 2019

Le style des traducteurs

Date(s)

le 19 avril 2019

16h-18h
Lieu(x)

Bâtiment Ida Maier (V)

salle R14
L'idéal d'une traduction serait de restituer un texte dans tous les aspects qui le constituent "en tant que tel" : en ce sens il conviendrait donc aussi qu'elle en épouse le style. Autrement dit, le traducteur devrait abdiquer toute personnalité pour faire apparaître celle du texte qu'il traduit. Et pourtant, qui n'a pas fait cette expérience : reconnaître le style d'un traducteur ? C'est à interroger ce qui s'apparente à un paradoxe que l'on voudrait s'essayer, dans une réflexion qui se veut collective et fondée sur la comparaison de textes précis.

Mis à jour le 04 septembre 2019