Version française / Séminaires
- Libellé inconnu,
DELIA GUIJARRO ARRIBAS, Université Paris Nanterre, CRESSPA
Publié le 9 octobre 2023
–
Mis à jour le 29 janvier 2024
Traduction et adaptation pour la petite enfance : la cas de Léo et Popi
Date(s)
le 2 février 2024
16h-18h
salle 210, bâtiment Ida Maïer
salle 210, bâtiment Ida Maïer
Lieu(x)
Bâtiment Ida Maier (V)
En 1986, la maison de presse et d’édition française Bayard se lança dans la publication d’un magazine pour les enfants « qui ne savent pas parler ». L’illustratrice britannique Helen Oxenbury fut choisie pour créer les personnages principaux du magazine, Léo et Popi (Tom and Pippo). Du magazine au livre, puis adapté en série télévisée, ces histoires prolongent la collaboration entre l’illustratrice et la maison d’édition, à travers la participation de différents auteurs et traducteurs, pendant plus de 20 ans. Nous proposons d’analyser ce contexte de production ainsi que les pratiques de traduction et d’adaptation qui en résultent.
Discutante : Dorothée Cailleux
Discutante : Dorothée Cailleux
Mis à jour le 29 janvier 2024